Nabil Sulajman

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Nabil Sulajman (ur. 1945 w Safita) – syryjski pisarz, krytyk i historyk literatury.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Ukończył studia w zakresie arabistyki na Uniwersytecie Damasceńskim w 1967, po czym pracował jako nauczyciel. Założył następnie własne wydawnictwo Dar al-Hiwar z siedzibą w Latakii; od 1990 zajmował się wyłącznie pracą pisarską[1]. Jest autorem szesnastu powieści, szesnastu opracowań z zakresu historii i krytyki literatury oraz pięciu opracowań o tematyce kulturalnej[1]. Jego opracowania krytycznoliterackie opierają się na metodologii marksistowskiej[2].

Twórczość[edytuj | edytuj kod]

Część twórczości Sulajmana wpisuje się w socrealistyczny nurt w literaturze syryjskiej, inspirowany literaturą radziecką. Przykładem tego jest opublikowana w 1972 powieść Więzienie, której głównym bohaterem jest socjalista Wahab Muhtar. W momencie, gdy rozpoczyna się akcja utworu, zostaje on uwięziony za antyrządową działalność na skutek donosu innego członka tajnej organizacji. Powieść dzieli się na cztery rozdziały, przedstawiające sytuację więźniów politycznych w więzieniu prowadzony przez okrutny reżim. Początkowo więźniowie poddawani są torturom, następnie przebywają w celach grupowych, z których nadal są wyprowadzani na wyczerpujące przesłuchania. Później są już tylko przetrzymywani w odosobnieniu. Finał powieści nie przynosi jednoznacznego rozstrzygnięcia losów bohaterów. Sugeruje w ten sposób, że walka z reżimem trwa, chociaż jego przeciwnicy są nadal słabi i w krótkim czasie nie odniosą sukcesu[1]. Akcja dzieła rozgrywa się w bliżej nieokreślonym czasie i miejscu, chociaż można zorientować się, że jest to państwo arabskie[1]. Z tego powodu powieść nie została dopuszczona do publikacji w Syrii rządzonej przez partię Baas, cenzura uznała bowiem, że celem utworu jest krytyka bieżącej sytuacji w państwie[1]. Artystycznie powieść jest nierówna; kompozycja dzieła jest prosta, a konstrukcja wielu postaci - podporządkowana jej politycznemu przesłaniu. Obok postaci ukazanych w schematyczny sposób występują jednak bohaterowie dynamiczni, których poglądy i postawy ewoluują; w utworze występują postacie niejednoznaczne - wahający się w swoich przekonaniach socjaliści lub strażnicy więzienni, którzy są gotowi pomagać osadzonym. Wartość dzieła podnosi ekspresyjny i przekonujący sposób opisu realiów życia w więzieniu, dręczenia i torturowania więźniów[1].

Temat krytyki niedemokratycznego systemu politycznego powrócił w powieści Śnieg latem, wydanej w 1973. W symboliczny sposób autor nawiązał w niej do klęski Syrii w wojnie sześciodniowej. Akcja dzieła rozgrywa się w rządzonej w sposób dyktatorski Syrii. W kraju dochodzi do nieoczekiwanych opadów śniegu latem, a władze, wbrew swoim zapowiedziom, nie są w stanie zlikwidować ich skutków. Grupa bohaterów, aby dostać się do miejsc pracy i zamieszkania, musi samodzielnie podjąć się odśnieżania. Część z nich, wywodzących się z warstw zamożnych, odmawia wzięcia udziału we wspólnej pracy, podczas gdy najbardziej ofiarnie pracują dla wspólnego dobra robotnik i inteligent, uchodźca polityczny z Iraku. Bohaterowie nawiązują romanse, dwoje z nich zakochuje się w sobie i postanawia się pobrać. Powieściopisarz zastosował w utworze techniki strumienia świadomości oraz prowadzenia narracji z punktu widzenia poszczególnych bohaterów, co pozwala pełniej ich charakteryzować i ukazać różnice światopoglądowe między nimi. Powieść nie jest jednak w tej kwestii neutralna, gdyż w zdecydowanie pozytywnym świetle przedstawia głównego bohatera, Irakijczyka, i jego socjalistyczne przekonania[3].

W 1980 wydał powieść Korona z pereł, która wpisuje się w nurt w literaturze arabskiej poświęcony wydarzeniom wojny Jom Kipur (wojny październikowej w tradycji arabskiej), gloryfikujący uczestniczących w niej żołnierzy[4]. W latach 1990-1993 wydawane były kolejne partie jego czterotomowej powieści Orbity Wschodu, również powieści historycznej, ukazującej losy kolejnych pokoleń na tle dziejów Syrii[5] w okresie międzywojennym, podkreślając cierpienia najuboższych i ich walkę o godne życie[6]. Sulajman sugerował w wywiadach, że pisząc powieść historyczną, w rzeczywistości pragnął zabrać głos w dyskusji nad teraźniejszymi problemami Syrii, jak również przedstawić odmienną niż przyjmowane dotąd interpretację jej najnowszych dziejów[7]. Z 2005 pochodzi jego kolejna powieść Schody nocy... schody dnia[8].

Powieści Sulajmana były tłumaczone na języki perski, angielski, rosyjski oraz hiszpański[1].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c d e f g Y. Sh'hadeh, Syryjska powieść po roku 1961, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2007, s. 70-72.
  2. Y. Sh'hadeh, Syryjska powieść po roku 1961, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2007, s. 102.
  3. Y. Sh'hadeh, Syryjska powieść po roku 1961, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2007, s. 84-87.
  4. Y. Sh'hadeh, Syryjska powieść po roku 1961, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2007, s. 50.
  5. Y. Sh'hadeh, Syryjska powieść po roku 1961, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2007, s. 108.
  6. Y. Sh'hadeh, Syryjska powieść po roku 1961, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2007, s. 146-148.
  7. Y. Sh'hadeh, Syryjska powieść po roku 1961, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2007, s. 150.
  8. Y. Sh'hadeh, Syryjska powieść po roku 1961, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2007, s. 195.